Psaume 133 1 2 3

Les membres des communautés religieuses aiment bien cette boutade. Lorsqu'il y a quelque chose de la vie fraternelle qui les irrite, quelque chose de drôle ou de bizarre au sujet d'un de leurs frères ou d'une de leurs sœurs, il s'écrient: « Ecce quam bonum et quam jucundum ». Ce sont les premiers mots en latin du psaume 133 que nous présentons aujourd'hui, le psaume sur la vie fraternelle. 1 Oui, il est bon, il est doux pour des frères de vivre ensemble et d'être unis! 2 On dirait un baume précieux, un parfum sur la tête, qui descend sur la barbe, la barbe d'Aaron, qui descend sur le bord de son vêtement. 3 On dirait la rosée de l'Hermon qui descend sur les collines de Sion. C'est là que le Seigneur envoie la bénédiction, la vie pour toujours. Commentaire simple : Psaumes, Psaume 133 et 134 - BibleEnLigne.com. Le Ps 133 est l'avant-dernier chants des montées (Ps 120–134). Dans ce contexte, on comprend qu'il vante le bonheur des Israélites venus en pèlerinage à Jérusalem, où ils sentent plus qu'ailleurs qu'ils sont frères. On a aussi suggéré qu'il ferait plutôt référence aux liens fraternels qui unissaient dans le temple les prêtres et les lévites.

Psaume 133 1.5

2 La plupart d'entre eux sont amenés à considérer la première image comme une glose et à voir dans la mention de Sion une faute à corriger. Voir les commentaires des Psaumes et notamment H. J. Kraus, Psal¬ men II, Neukirchen, 1960, p. 889-891. Psaume 133:1 - Commentaire critique et explicatif. 3 Voir par exemple, presqu'à l'opposé du commentaire cité dans la note précédente, M. Dahood, Psalms III, New York, 1970, p. 250-253, ou O. Loretz, Die Psalmen, II, Neukirchen, 1979, p. 293-300.

Psaume 133 1-3

Il faut encore se souvenir que l'hygiène des sociétés anciennes, surtout là où il y a peu d'eau, n'était pas la nôtre. On est loin de notre société qui interdit le parfum parce qu'il dérange, parfois avec raison (par exemple ce règlement municipal dans les lieux publics de certaines villes « No scent makes good sense »). Il y a plus. Le parfum évoque aussi la consécration royale et sacerdotale. Si les rois recevaient l'onction déjà à une époque très ancienne (1 S 10, 1; 16, 1-13; 1 R 1, 39; 2 R 9, 6; 11, 12), c'est à partir de la période postexilique que le grand prêtre la reçut aussi (donc le psaume doit être daté de cette période). Psaume 133 1-3. Le psalmiste entrevoit l'image d'Aaron, ancêtre de la classe sacerdotale, consacré par l'onction d'huile sur sa tête (Ex 29, 7; 30, 22-33; Lv 8, 2. 30; 21, 10), descendant sur ses habits et sur sa barbe et embaumant l'environnement. Rappelons que tous les hommes de l'Orient ancien portaient la barbe (Lv 21, 5) qui était un signe de beauté et de virilité (1 S 10, 1-5; 2 S 19, 25), de respect et de dignité (2 S 20, 9).

133 Chant des montées, de David. Oh! Qu'il est agréable, qu'il est doux pour des frères de demeurer ensemble! 2 C'est comme l'huile précieuse versée sur la tête qui descend sur la barbe, sur la barbe d'Aaron, et sur le col de ses vêtements. 3 C'est comme la rosée de l'Hermon qui descend sur les hauteurs de Sion. En effet, c'est là que l'Eternel envoie la bénédiction, la vie, pour l'éternité.