Par exemple, on peut s'imaginer qu'étudier tous les mots des animaux est indispensable… mais une fois en Corée, à part au Zoo, vous n'aurez pas tant besoin de ces traductions! De plus, dire " fox ", " sheep ", "s hark " etc. en anglais peut suffire à se faire comprendre, car il s'agit de mots que beaucoup de personnes connaissent en anglais! Je vous prépare une liste des mots principaux à connaître pour un voyage en Corée du Sud, un article arrive! Cannes : “Hunt”, le thriller coréen qui ne marche pas à la tisane. 🙂 2/ Apprendre le vocabulaire pour se sociabiliser Quoi de mieux pour aimer une langue, que de se faire des amis coréens? C'est en prenant du plaisir à échanger en coréen que vous allez rapidement progresser! Du coup, il est primordial d'apprendre des phrases, expressions et mots, utilisables lorsque vous êtes en soirée, en rendez-vous, dans un meeting, un événement etc. Pensez tout simplement aux discussions "de base" que vous avez avec vos amis et nouvelles connaissances! En pensant ainsi, tout le monde y gagne, puisque vous même et vos interlocuteurs coréens passeront un bon moment à discuter avec vous dans leur langue natale!
Avec vos amis proches plus jeunes ou du même âge que vous, 안녕하세요 serait trop poli. Dans ce cas, c'est l'expression simple 안녕 qui est employée. Enfin, si vous vous retrouvez dans une situation formelle, alors la question 안녕하십니까? est à poser à votre interlocuteur. Dire « oui » en coréen En coréen, le mot « oui » peut se dire de trois manières différentes, en fonction du style de politesse que vous devez employer envers votre interlocuteur: au style courant: 응. au style poli: 네. au style formel: 예. Dire « non » en coréen Pour dire « non » en coréen, deux expressions seulement sont à retenir: 아니. Apprendre le coréen vocabulaire de. aux styles poli et formel: 아니요. Dire « merci » en coréen Dire « merci » en coréen bouscule légèrement les codes de politesse habituels. En effet, l'expression formelle 감사합니다 est la plus employée au quotidien dans les contextes poli et formel. Ce qui va faire varier votre façon de dire « merci » en coréen est plutôt votre proximité avec les personnes que vous remerciez. Au style courant: 고마워. Au style poli avec des personnes proches (amis plus âgés, collègues… etc): 고마워요.
N'oubliez pas que tous ces mots se prononcent avec la prononciation coréenne. Je n'ai pas eu l'occasion d'essayer la version française avec des amis Coréens ne parlant pas une langue étrangère… Cela pourrait être amusant à essayer avec bien sûr le consentement de votre interlocuteur. ^^